哈哈,读了自己写的东西感觉很天真。 不管啦总有一天会想得通的。 我一直想着这些艺术工作者想得到的结果,并列出许多答案,最终结果是“factors are overlapping and non-exhaustive" and i've been too demanding to only consider my own factors while judging them. mmm
哦,还有多一个random 的故事。就是啊,我们回新加坡时,在duty free 店逛了一下。妈妈和卖酒的职员聊起酒来,一聊就聊了半个小时多。(我闷死了,i know thats not the point but i must mention its so torturous ! it was freakin' 1am alr yawns heh) 啊对,所以我想从中也有一点体会到"任何community 最重要的仍是一种存在感吧。"
ARTivate - the youth wing of local theatre company Drama Box - is made up of a group of 12 passionate youths who aims to reach out to the community through the arts.
ARTivate was first established with the aim to provide a platform for youths who want to explore and gain all-rounded insight into theatre. Through a three-year program, ARTivate hopes to nurture a group of youths into cultured and socially aware theatre-practitioners in Singapore.
Using an O-A-O-R (Orientation-Artistic-Organization-Regeneration) model, these youths are trained not only artistically but also in organizational skills and production management. They will be exposed to different forms of theatre such as Forum Theatre and Newspaper Theatre. They will also be trained in other art forms such as music and multimedia.
Besides bringing awareness to the themes explored, ARTivators hopes to question, probe or even challenge minds. They want to engage audiences in discussion – to turn monologues into dialogues.
As 2012 will the last year of the pioneer batch of ARTivate youths, they will be putting up a piece of performance, Bus Stop, inspired by “Bus Stop” written by renowned playwright, Gao Xing Jian. This performance will be a collation of the trainings the youths had undergone for the past 3 years, as well as a critical perspective and evaluation of the script, in reference to the current society the youths are in.
许慧铃 Koh Hui Ling 艺术总监 Artistic Director
母性泛滥; 热爱人
着重于戏剧/剧场的应用与教学法
Overpowering maternal instincts
Loves Human(ity)
Aims at developing the use of applied drama / theatre
梁海彬 Neo Hai Bin
长着翅膀
在剧场里翱翔...
一个
鸟人。
The world's a stage...
I'm in the latecomer's queue.
I am currently an undergrad in NTU. My major is psychology and the most common question asked when I reveal that fact is whether I can read his/her mind. Honestly, I cannot lah. Currently, I am daydreaming about my future hoping to achieve 2 things i enjoy alot in life: Theatre and Psychology (:
Studying Accountancy in NTU and living a second life in theatre, where (fortunately) the former will end in 2012 May. Believes that there is a connection between numbers and the arts, or maybe, I am just living in denial all the time.
林慧萍 Lim Hwee Peng
法律系学生。
正在面临"刻年"危机。
志愿当长发公主。
Law student. Currently experiencing "quarter-life" crisis. Aspiring Rapunzel.
A post-graduate student from NTU Division of Chinese.
韩雪梅 Han Xuemei
热爱的东西太多,拥有的时间有限。
记性日渐退化,一年比一年老。
Carries an overwhelming amount of passion for an overwhelming number of things, coping with the limited amount of time.
Struggling against a degenerating capacity to remember, and aging year by year.
Like anybody else.
王放 Kate
在国大读书.
写这个东西简直比写任何论文还难!
An undergrad at NUS.
Coming out with this line is harder than any paper I've ever written.
谢秀彬 Entia Seah Siew Ping
南大中文系毕业。非常健忘,经常丢三落四。
热爱教育,喜欢和人接触。
Some people say that I look like an ah-lian when I’m quiet and sounds like an auntie when I speak.
I embrace all these comments and aspire to be an elegant ah-lian and intelligent auntie!
Graduated from “The Brainforest of Clementi” with an Honours degree in Life Sciences. As I am currently learning to write and direct plays properly, I do not have any work that is worthy of mention as yet.
哈哈,读了自己写的东西感觉很天真。 不管啦总有一天会想得通的。 我一直想着这些艺术工作者想得到的结果,并列出许多答案,最终结果是“factors are overlapping and non-exhaustive" and i've been too demanding to only consider my own factors while judging them. mmm
哦,还有多一个random 的故事。就是啊,我们回新加坡时,在duty free 店逛了一下。妈妈和卖酒的职员聊起酒来,一聊就聊了半个小时多。(我闷死了,i know thats not the point but i must mention its so torturous ! it was freakin' 1am alr yawns heh) 啊对,所以我想从中也有一点体会到"任何community 最重要的仍是一种存在感吧。"
The Green Man is part of Drama Box’s community project on Environment.
Conceptualized and organized by ARTivate, the event consists of:
- ARTivate’s thought-provoking plays on environmental conservation
- “The Flames” musical performance by girls from Andrew & Grace Home
- A mini bazaar that promotes environmental conservation
Selfish, written by Lam Dan Fong, reveals a story about the decision of a daughter -
to escape into a perfect new world or remain in the world of self destruction.
Plasti-City Kills the Cat written by Ho Kian Tong, explores the harm brought about by plastics to the environment.
What Matters? is a package of one forum theatre play and three fringe activities which explores the issue of race with the youths of today.
Through the series of fringe activities and the Forum Theatre play, ARTivate aims to probe further into the awareness of racial issues with the youths of today and understand the true meaning of harmony between races.
Forum Theatre Play
3 students of different races set up an Adventure Club in school. As they prepare to go on a new adventure to search for fugitive Mas Selamat in their club room, an accident happened in the school and conflicts arose within the group.
*The play is performed mainly in English with some Mandarin and Malay
Fringe #1: Race in School – Stereotypes and Others
The youths were asked to move, play, think and discover, thus finding the way of dealing with racial issues in real life.
Fringe #2: Movie screening – To Kill a Mocking bird
Based on the novel by Harper Lee, this award-winning classic film present racial issues vividly on screen.
There was a discussion session after the screening facilitated by Mr. Danny Yeo.
Sharing by young actors of Class Enemy from Bosnia
Fringe #3: Survival Ethnic Conflicts in Bosnia – a Singapore Arts Festival programme
Sharing by young actors of Class Enemy from Bosnia on their personal experiences of the war-torn times and how they have learnt to cope with growing up in an environment filled with violence caused by racial and ethnic conflicts.
Speaker: Director Haris Pasovic and the cast of CLASS ENEMY (East West Theatre Company)
The Movie Screening is the second installment of Project Mending Sky: The Green Man, held in conjunction with Project Mending Sky: ME (补天计划之我).
Through movie screenings and post-movie discussion sessions ARTivate hopes to explore issues surrounding our Earth’s survival amidst the damages we are inflicting on her.
Documentary-Movie #1: Winged Migration
Teaching the audience how to make dustbins using flyers
Directed by Jacques Perrin, a noted actor and film producer in France, this Academy Award nominated movie records the flight of dozens of different birds from around the globe as they follow their navigational instincts and make the taxing journey to more temperate climates in the fall.
Documentary -Movie #2: The Greening of Cuba
Cuban farmers and scientists working to reinvent a sustainable agriculture based on ecological principles and local knowledge rather than imported agricultural inputs which remind us that developed and developing nations alike can choose a healthier environment and still feed their people.
The audience sharing
Documentary -Movie #3: The Power of Community
A follow-up to The Greening of Cuba 10 years later to see how the Cuban transitioned from a highly mechanized, industrial agricultural system to one using organic methods of farming and local, urban gardens.
Discussions facilitated by: Mr Danny Yeo and Mr Tay Lai Hock
*Language: English (with English subtitles)
Part of a double-bill during Singapore Drama Educators Association (SDEA) Celebrate Drama 2009
“CityS” is ARTivate’s first devised play. It is also ARTivate’s debut presentation following a year-round capacity-building process, during which the ARTivators underwent a series of training involving acting and playwrighting.
It is conceived and brought to satisfactory theatrical fruition by the collaboration of all ARTivators via a gradual process and accumulation of brainstorming and improvisation, under the guidance of devising facilitator Kok Heng Leun and director Koh Wan Ching.
“CityS” explores the concept of an inclusive city, in Singapore’s context, and in the context of our current highly integrated, globalised world.
In this play, stories from different aspects of a city are connected by a series of luggage sonatas which symbolizes a journey that questions the ideology constructed and perceived by majority of the society. Realities are confronted: autocracy, disharmony, discrimination, limitations, alienation, oppression and the likes. Does the decision of the majority always account for the minority? Will the elites ever consider the welfare of their downtown folks in this race to the top? Is that action you took out of free will or under the influence of others?
ARTivate hopes that audiences will reconsider the meaning of a truly inclusive city after watching the play and in turn, answer these questions for themselves.
Devised and performed by ARTivate Devising facilitated by Kok Heng Leun Directed by Koh Wan Ching
*Performed mainly in Mandarin. (English Surtitles provided)
This forum theatre performance is a wordless piece that comprises of 5 short pieces. Using a symbolic set design, and featuring live music accompaniment by ARCN TEMPL, this performance hope to transcend language and racial barriers, leading its viewers in discovering the power of censorship, with the aim of creating awareness in the communities about how censorship affects their daily lives.
However, just 3 weeks from our performance, MDA denied us of an outdoor performance license. The authorities gave an advisory for mature content due to the “sensitive nature” of the topics discussed, and claimed that we had to perform indoors in order to administer the advisory.
We stand by our position that the piece should be performed outdoors to reach as diverse a crowd as possible and believe that the issue of censorship should still be addressed. Therefore, we decided to withdraw the original piece from our programme, and replaced it with a new Forum Theatre performance, which discussed the problems of imposing silence and withholding information about important issues.
Devised and performed by ARTivate, this performance is the result of five months of training in Forum Theatre.
Comprising of five short pieces, imploring you to join us in discovering the power of censorship.
Directed by Kok Heng Leun, co-created with ARTivate Live music by ARCN TEMPL
Drama Box is Singapore's most prominent contemporary Mandarin theatre company. It is a professional non-profit company with charity status. Formed in 1990, it has since gained a respectable reputation for its acute sensitivity and perception in heightening social awareness and civic responsibility. Our productions remain fun and entertaining, yet thought-provoking and reflective.
Blanc Space
The Blanc Space was inaugurated in 2000 to provide a training platform for performers. In 2007, the company expanded Blanc Space to include programmes for budding directors and aspiring playwrights.
5 条评论:
Hello ... 很可惜,我并没有出席这次的活动。但是对于你所说的 “MRT 编故事”, 其实本人在几个星期前也非常感兴趣。记得有一次,令我有些震撼 。。。因为站在离我大概不超过 1m 的乘客,眼中泛泪。是一个约二十多岁的女人。不知道为了什么流泪 。。。当时,我在想:其他乘客是否注意到这个女人的眼泪?还是,只有我知道?除了这件事以外,我最常在MRT看到的是情侣吵架 。。。很有趣。每一对都为了不同的事情争吵,争吵的表达方式也不一样 - 有些是女生大大声,好像怕其他人听不到、男生则轻声细语试图跟她讲道理;有些则是原本吵得很厉害,一看到我在看着他们,声音马上从很高分贝降到很低,但是还继续争吵。我看了是觉得很好奇、很有趣 。。。每个人为什么会做出一些事情,也许背后都有很精彩的故事。故事,无所不在。生活,伴随你我。
最近跟随一群学姐拍摄有关一房式组屋的记录短片,到了牛车水、文礼和文庆等地区的一房式组屋单位,听了很多故事,有些还很戏剧化,但都很实在 (真实存在)。待学姐们的短片完成之后,或许大家可以去看看这些人的故事,或许我也会在blog上和大家分享这些故事。
后会有期!
我的外婆也曾住在一房式的组屋。小时候的我还常常到那里去玩,去住。所以,我知道那里真的很不一样。
在那个地方,邻居之间都认识彼此,还常常到对方家里吃饭,组屋楼下也总是聚集了组屋区内的老人小孩。小孩会在游乐场玩耍,大人们则在一旁喝着咖啡,聊着天。
我还挺怀年那种景象的。
不过,如今不论是在列车上或组屋区内,那些人似乎都少了许多原本应该存在的交集,取而代之的是手机,mp3,工作,忙碌。
相遇,不就是一种缘份吗?
少了交集,缘分就尽了。
当然,我无法想象列车上陌生人之间的嘘寒问暖。但至少,在面对每天早晨第一个见到的人,或是常常在楼下超级市场碰到的auntie uncle, 我们是不是该有更多地接触?
哈哈,有一点 out of point.
期待你的短片!:D
hey !
这个comment 来得有一点迟不过还是向分享一些想法。虽然第一天的电影制作的品质对于注重technical details 的电影制作人来说可能会差了一点,不过我想最重要的是它呈现着一个团体精神。无需太大的制作费,又能把一个community团结起来,这必然是一个很健康的活动。我希望世界上能有多一些这一类的活动,也希望以后我们(艺树人)可以为身边的人带来这种温馨的制作。虽然我不知道这种小小的梦想能否得到他人的支持,但我想只要有希望,因该可以实现吧。
哈哈,读了自己写的东西感觉很天真。
不管啦总有一天会想得通的。
我一直想着这些艺术工作者想得到的结果,并列出许多答案,最终结果是“factors are overlapping and non-exhaustive" and i've been too demanding to only consider my own factors while judging them. mmm
anyway!从香港/澳门/广州回来,我人与人的接触也回顾了一些想法。一天早上,在香港某间酒店的电梯里,我和爸爸妈妈遇到一对十几年没回香港的外国夫妇。起初进电梯是感觉有点尴尬,因为太安静了。我向他们问好,便聊了一个“电梯”的时间。这就是缘吧?对的时机让一点也没关系的两组人相遇。
哦,还有多一个random 的故事。就是啊,我们回新加坡时,在duty free 店逛了一下。妈妈和卖酒的职员聊起酒来,一聊就聊了半个小时多。(我闷死了,i know thats not the point but i must mention its so torturous ! it was freakin' 1am alr yawns heh) 啊对,所以我想从中也有一点体会到"任何community 最重要的仍是一种存在感吧。"
这次的旅游让我有时间多想想人与人之间的互动,好像距离不仅仅是地理方面的距离,有时人在你面前,你也会觉得很有距离感。
最近思考的问题之一是空间怎样影响人与人之间的互动。建筑空间、生活空间、城市空间、公众空间、私人空间等等空间概念,说穿了,探讨的无外是人与人之间的关系。
虽然防人之心不可无,但是人与人之间的互动总是要靠一种信任来维持。像剧场空间,生活空间也需要诚挚、专注地聆听彼此才能避免不必要的摩擦、冲突。只有彼此了解、信任,才会尊重彼此。
近年秉持的生活原则(或追求的目标):待人以诚。始终相信待人以诚,别人自会回以挚情。与其缅怀、感慨,不如以身作则,踏出第一步。so good job jiayi=)
yes. good
发表评论
订阅 博文评论 [Atom]
<< 主页