



weiting
关于艺树人

艺树人是本地剧场戏剧盒旗下的青年部,由12位充满热忱的年轻人组成的团体。我们希望能通过戏剧对各阶层的民众有更深入的了解和联系。
艺树人的创立是为了提供青年一个多方面训练的平台。通过三年的培训,艺树人希望能培育处一群拥有文化和社会意识的本地戏剧实践者。
我们使用一个名为O-A-O-R ( Orientation – Artistic – Organisation – Regeneration/ 定向 – 艺术性 – 组织 – 再生 )的模式,让青年们得到的不仅是艺术方面的训练,也学习组织群体和制作管理的技能。除此之外,他们会接触到各种类的戏剧,例如论坛剧场、新闻剧场等等。他们同时还会接受其他艺术形体的培训,如音乐和多媒体。
除了提高社会问题的认识和讨论,艺树人希望能质问及挑战人们的思维,并改变大众对低下层或边缘族群的一些刻板观念,让单方向的独白转化成双方都能参与的对话。
2012 年将会是第一届艺树人青年的最后一年。我们将会在毕业前呈现一部作品,而灵感来至于高行健的《车站》。这作品会是艺树人培训三年来的精髓,也是我们对于原作和现今社会的反思。
About ARTivate

ARTivate - the youth wing of local theatre company Drama Box - is made up of a group of 12 passionate youths who aims to reach out to the community through the arts.
ARTivate was first established with the aim to provide a platform for youths who want to explore and gain all-rounded insight into theatre. Through a three-year program, ARTivate hopes to nurture a group of youths into cultured and socially aware theatre-practitioners in Singapore.
Using an O-A-O-R (Orientation-Artistic-Organization-Regeneration) model, these youths are trained not only artistically but also in organizational skills and production management. They will be exposed to different forms of theatre such as Forum Theatre and Newspaper Theatre. They will also be trained in other art forms such as music and multimedia.
Besides bringing awareness to the themes explored, ARTivators hopes to question, probe or even challenge minds. They want to engage audiences in discussion – to turn monologues into dialogues.
As 2012 will the last year of the pioneer batch of ARTivate youths, they will be putting up a piece of performance, Bus Stop, inspired by “Bus Stop” written by renowned playwright, Gao Xing Jian. This performance will be a collation of the trainings the youths had undergone for the past 3 years, as well as a critical perspective and evaluation of the script, in reference to the current society the youths are in.
母性泛滥; 热爱人
Overpowering maternal instincts
Loves Human(ity)
Aims at developing the use of applied drama / theatre
长着翅膀
The world's a stage...
I'm in the latecomer's queue.
我在南大念心理学科。心理学对我来说,跟戏剧的妙处不相上下。
I am currently an undergrad in NTU. My major is psychology and the most common question asked when I reveal that fact is whether I can read his/her mind. Honestly, I cannot lah. Currently, I am daydreaming about my future hoping to achieve 2 things i enjoy alot in life: Theatre and Psychology (:
就读南洋理工大学。 Studying Accountancy in NTU and living a second life in theatre, where (fortunately) the former will end in 2012 May. Believes that there is a connection between numbers and the arts, or maybe, I am just living in denial all the time.
法律系学生。
Law student.
Currently experiencing "quarter-life" crisis.
Aspiring Rapunzel.
正值后青春期的门槛状态。
热爱的东西太多,拥有的时间有限。
Carries an overwhelming amount of passion for an overwhelming number of things, coping with the limited amount of time.
Struggling against a degenerating capacity to remember, and aging year by year.
Like anybody else.
在国大读书.
An undergrad at NUS.
Coming out with this line is harder than any paper I've ever written.
南大中文系毕业。非常健忘,经常丢三落四。
Some people say that I look like an ah-lian when I’m quiet and sounds like an auntie when I speak.
I embrace all these comments and aspire to be an elegant ah-lian and intelligent auntie!
在2009年毕业于新加坡国立大学的科学系。由于我目前还在学习编剧和导戏的工作,未能有值得一提的代表作。Graduated from “The Brainforest of Clementi” with an Honours degree in Life Sciences. As I am currently learning to write and direct plays properly, I do not have any work that is worthy of mention as yet.
爱与剧场牵手,与社会学接吻。Sometimes we need to be crazy, to be human.
艺树人面试那一天,我告诉许慧铃:"其实我想要做的是电影。"
I started doing Theatre thinking that I want to do Film.
Now I'm studying Film determined to do Theatre.
Funny yea?
2009年1月4日
Civic Lives
这两天和一群艺树人去看了Joe Lawlor 和 Christine Molloy 执导的几部短片,是一些有关社区(Community) 的影片。之后还找来了几位曾与不同社区合作过的摄影师,导演等人与观众分享经验。
影片共有九个,大多着重于外国某个社区里,人与人之间的互动。
这些影片的拍摄手法十分有趣。导演并没有找专业的演员,而是到某个区域说服当地的居民参与演出。
其中一个影片,'Moore Street' 的其中一幕。
在演讲会上,我们也看到了"Jurong West Street 81" 。这是Shannon Castleman的作品,是她与新加坡组屋区居民进行的一项计划。同样的,她也找来了当地的居民,请他们与隔壁座的邻居互拍,以观察这些居民之间的互动。
她之所以拍摄这段影片是因为她不明白,为什么在这一栋栋仅仅相隔几米的组屋之间,邻居们从不好奇对面单位里的人到底在做些什么。难道这些呼吸着同样空气的人,真的毫无交集吗?
credits: twistedneg
除此之外,新加坡的一位摄影师,Jing Quek 也与我们分享他与新加坡一些社区或组织合作过拍摄的一些照片。


adapted from http://superhyperreal.com/
最后,还有我们戏剧盒的艺术总监,郭庆亮,与我们分享社区演出 (Forum Theatre) 的经验。
-----------------------------------------------------------------
这让我想起自己生活的这个地方,一样存在着许多有形或无情的社区。
现在科技那么发达,互联网上的组织数不胜数,常常有许多志同道合的人聚集在一起,热络的讨论着为某样自己坚信的事情。然后,瞬间成为无话不谈的好朋友。
然而,对于那些与你共同存在于一个空间的邻居们,却是常常视而不见。
我想,任何community 最重要的仍是一种存在感吧。
--------------------------------------------------------------------------
昨天,在列车上,看完影片的我突然对车厢里的人产生了兴趣。
我开始观察它们之间的互动,为他们编故事。
当时是非繁忙时段,所以车厢内的人数不多。
我发现对面那一排的位子,人与人之间都空了一个位子。除了坐在角落的那一对情侣。
所有乘客都在做着自己的事,有人在打电动,有人在讲电话,有人在写笔记,有个外国爸爸在陪孩子玩耍,还有人在发呆。
但他们大多耳边都挂了两条长长的东西。
除了一群朋友在对话。
下一个站到了,那群朋友离开了,留下了一个人,车厢内顿时鸦雀无声。
不知怎么的,她显得有些不自在,像是对单独存在于这个空间过敏般,开始找寻一些能做的事。看看杂志,看看手机,看看表。
然后,一个站接着一个站,有人下车,有人上车。
这个交替的动作常常扰乱我的思绪。但却又给了我新的灵感。
我记得在那些短片中有一个叫REVOLUTION 的,将一个社区正在进行的一些节目完全颠倒了,乱拼乱凑。
所以,我想,这车厢内如果也发生这样的事情,会挺有趣的。
如果新加坡算是一种community,列车上大概最能看到一些有趣的互动,或是看到这个城市没有交集的现象。像是大家都拥有着某种默契 – 沉默。
然而,我却能在这个地方感觉到某种存在感。不知道,是不是只有我。。。。。。
列车停住了,是时候下车了。
第一次,我眷恋这个车厢。
(wonders how the other ARTivators feel about the Civic Lives)
weiting
匿名 说...
Hello ... 很可惜,我并没有出席这次的活动。但是对于你所说的 “MRT 编故事”, 其实本人在几个星期前也非常感兴趣。记得有一次,令我有些震撼 。。。因为站在离我大概不超过 1m 的乘客,眼中泛泪。是一个约二十多岁的女人。不知道为了什么流泪 。。。当时,我在想:其他乘客是否注意到这个女人的眼泪?还是,只有我知道?除了这件事以外,我最常在MRT看到的是情侣吵架 。。。很有趣。每一对都为了不同的事情争吵,争吵的表达方式也不一样 - 有些是女生大大声,好像怕其他人听不到、男生则轻声细语试图跟她讲道理;有些则是原本吵得很厉害,一看到我在看着他们,声音马上从很高分贝降到很低,但是还继续争吵。我看了是觉得很好奇、很有趣 。。。每个人为什么会做出一些事情,也许背后都有很精彩的故事。故事,无所不在。生活,伴随你我。
最近跟随一群学姐拍摄有关一房式组屋的记录短片,到了牛车水、文礼和文庆等地区的一房式组屋单位,听了很多故事,有些还很戏剧化,但都很实在 (真实存在)。待学姐们的短片完成之后,或许大家可以去看看这些人的故事,或许我也会在blog上和大家分享这些故事。
后会有期!
陈玮婷 说...
我的外婆也曾住在一房式的组屋。小时候的我还常常到那里去玩,去住。所以,我知道那里真的很不一样。
在那个地方,邻居之间都认识彼此,还常常到对方家里吃饭,组屋楼下也总是聚集了组屋区内的老人小孩。小孩会在游乐场玩耍,大人们则在一旁喝着咖啡,聊着天。
我还挺怀年那种景象的。
不过,如今不论是在列车上或组屋区内,那些人似乎都少了许多原本应该存在的交集,取而代之的是手机,mp3,工作,忙碌。
相遇,不就是一种缘份吗?
少了交集,缘分就尽了。
当然,我无法想象列车上陌生人之间的嘘寒问暖。但至少,在面对每天早晨第一个见到的人,或是常常在楼下超级市场碰到的auntie uncle, 我们是不是该有更多地接触?
哈哈,有一点 out of point.
期待你的短片!:D
Unknown 说...
hey !
这个comment 来得有一点迟不过还是向分享一些想法。虽然第一天的电影制作的品质对于注重technical details 的电影制作人来说可能会差了一点,不过我想最重要的是它呈现着一个团体精神。无需太大的制作费,又能把一个community团结起来,这必然是一个很健康的活动。我希望世界上能有多一些这一类的活动,也希望以后我们(艺树人)可以为身边的人带来这种温馨的制作。虽然我不知道这种小小的梦想能否得到他人的支持,但我想只要有希望,因该可以实现吧。
哈哈,读了自己写的东西感觉很天真。
不管啦总有一天会想得通的。
我一直想着这些艺术工作者想得到的结果,并列出许多答案,最终结果是“factors are overlapping and non-exhaustive" and i've been too demanding to only consider my own factors while judging them. mmm
anyway!从香港/澳门/广州回来,我人与人的接触也回顾了一些想法。一天早上,在香港某间酒店的电梯里,我和爸爸妈妈遇到一对十几年没回香港的外国夫妇。起初进电梯是感觉有点尴尬,因为太安静了。我向他们问好,便聊了一个“电梯”的时间。这就是缘吧?对的时机让一点也没关系的两组人相遇。
哦,还有多一个random 的故事。就是啊,我们回新加坡时,在duty free 店逛了一下。妈妈和卖酒的职员聊起酒来,一聊就聊了半个小时多。(我闷死了,i know thats not the point but i must mention its so torturous ! it was freakin' 1am alr yawns heh) 啊对,所以我想从中也有一点体会到"任何community 最重要的仍是一种存在感吧。"
这次的旅游让我有时间多想想人与人之间的互动,好像距离不仅仅是地理方面的距离,有时人在你面前,你也会觉得很有距离感。
yinghao 说...
最近思考的问题之一是空间怎样影响人与人之间的互动。建筑空间、生活空间、城市空间、公众空间、私人空间等等空间概念,说穿了,探讨的无外是人与人之间的关系。
虽然防人之心不可无,但是人与人之间的互动总是要靠一种信任来维持。像剧场空间,生活空间也需要诚挚、专注地聆听彼此才能避免不必要的摩擦、冲突。只有彼此了解、信任,才会尊重彼此。
近年秉持的生活原则(或追求的目标):待人以诚。始终相信待人以诚,别人自会回以挚情。与其缅怀、感慨,不如以身作则,踏出第一步。so good job jiayi=)
匿名 说...
yes. good
订阅 博文评论 [Atom]
2009
Documentary-Movie #1: Winged Migration


戏剧盒是新加坡最富代表性的现代华语剧团。它也是非盈利的慈善团体。成立于1990年,它凭着关怀社会的人文精神,对公民教育的积极态度,获得了广大观众的肯定。我们的演出除了富娱乐性和趣味性,也常常让观众深思并省思。
Drama Box is Singapore's most prominent contemporary Mandarin theatre company. It is a professional non-profit company with charity status. Formed in 1990, it has since gained a respectable reputation for its acute sensitivity and perception in heightening social awareness and civic responsibility. Our productions remain fun and entertaining, yet thought-provoking and reflective.
戏剧盒omy部落格告诉你戏剧盒的点点滴滴!
白色空间 之 编剧系列
继2001年演员训练工作室《白色空间》后,戏剧盒再度出发为本地中文戏剧界开拓新能量,推出为期18个月的剧本孵化室 --《白色空间之编剧系列》。通过新旧剧本创作者的定期沟通与互动,催生新一波原创剧本,捕捉属于我们时代的脉动。
Blanc Space
The Blanc Space was inaugurated in 2000 to provide a training platform for performers. In 2007, the company expanded Blanc Space to include programmes for budding directors and aspiring playwrights.
Drama Box Ltd 戏剧盒
14A - 14C
Trengganu Street
Singapore 058468

5 条评论:
Hello ... 很可惜,我并没有出席这次的活动。但是对于你所说的 “MRT 编故事”, 其实本人在几个星期前也非常感兴趣。记得有一次,令我有些震撼 。。。因为站在离我大概不超过 1m 的乘客,眼中泛泪。是一个约二十多岁的女人。不知道为了什么流泪 。。。当时,我在想:其他乘客是否注意到这个女人的眼泪?还是,只有我知道?除了这件事以外,我最常在MRT看到的是情侣吵架 。。。很有趣。每一对都为了不同的事情争吵,争吵的表达方式也不一样 - 有些是女生大大声,好像怕其他人听不到、男生则轻声细语试图跟她讲道理;有些则是原本吵得很厉害,一看到我在看着他们,声音马上从很高分贝降到很低,但是还继续争吵。我看了是觉得很好奇、很有趣 。。。每个人为什么会做出一些事情,也许背后都有很精彩的故事。故事,无所不在。生活,伴随你我。
最近跟随一群学姐拍摄有关一房式组屋的记录短片,到了牛车水、文礼和文庆等地区的一房式组屋单位,听了很多故事,有些还很戏剧化,但都很实在 (真实存在)。待学姐们的短片完成之后,或许大家可以去看看这些人的故事,或许我也会在blog上和大家分享这些故事。
后会有期!
我的外婆也曾住在一房式的组屋。小时候的我还常常到那里去玩,去住。所以,我知道那里真的很不一样。
在那个地方,邻居之间都认识彼此,还常常到对方家里吃饭,组屋楼下也总是聚集了组屋区内的老人小孩。小孩会在游乐场玩耍,大人们则在一旁喝着咖啡,聊着天。
我还挺怀年那种景象的。
不过,如今不论是在列车上或组屋区内,那些人似乎都少了许多原本应该存在的交集,取而代之的是手机,mp3,工作,忙碌。
相遇,不就是一种缘份吗?
少了交集,缘分就尽了。
当然,我无法想象列车上陌生人之间的嘘寒问暖。但至少,在面对每天早晨第一个见到的人,或是常常在楼下超级市场碰到的auntie uncle, 我们是不是该有更多地接触?
哈哈,有一点 out of point.
期待你的短片!:D
hey !
这个comment 来得有一点迟不过还是向分享一些想法。虽然第一天的电影制作的品质对于注重technical details 的电影制作人来说可能会差了一点,不过我想最重要的是它呈现着一个团体精神。无需太大的制作费,又能把一个community团结起来,这必然是一个很健康的活动。我希望世界上能有多一些这一类的活动,也希望以后我们(艺树人)可以为身边的人带来这种温馨的制作。虽然我不知道这种小小的梦想能否得到他人的支持,但我想只要有希望,因该可以实现吧。
哈哈,读了自己写的东西感觉很天真。
不管啦总有一天会想得通的。
我一直想着这些艺术工作者想得到的结果,并列出许多答案,最终结果是“factors are overlapping and non-exhaustive" and i've been too demanding to only consider my own factors while judging them. mmm
anyway!从香港/澳门/广州回来,我人与人的接触也回顾了一些想法。一天早上,在香港某间酒店的电梯里,我和爸爸妈妈遇到一对十几年没回香港的外国夫妇。起初进电梯是感觉有点尴尬,因为太安静了。我向他们问好,便聊了一个“电梯”的时间。这就是缘吧?对的时机让一点也没关系的两组人相遇。
哦,还有多一个random 的故事。就是啊,我们回新加坡时,在duty free 店逛了一下。妈妈和卖酒的职员聊起酒来,一聊就聊了半个小时多。(我闷死了,i know thats not the point but i must mention its so torturous ! it was freakin' 1am alr yawns heh) 啊对,所以我想从中也有一点体会到"任何community 最重要的仍是一种存在感吧。"
这次的旅游让我有时间多想想人与人之间的互动,好像距离不仅仅是地理方面的距离,有时人在你面前,你也会觉得很有距离感。
最近思考的问题之一是空间怎样影响人与人之间的互动。建筑空间、生活空间、城市空间、公众空间、私人空间等等空间概念,说穿了,探讨的无外是人与人之间的关系。
虽然防人之心不可无,但是人与人之间的互动总是要靠一种信任来维持。像剧场空间,生活空间也需要诚挚、专注地聆听彼此才能避免不必要的摩擦、冲突。只有彼此了解、信任,才会尊重彼此。
近年秉持的生活原则(或追求的目标):待人以诚。始终相信待人以诚,别人自会回以挚情。与其缅怀、感慨,不如以身作则,踏出第一步。so good job jiayi=)
yes. good
发表评论
订阅 博文评论 [Atom]
<< 主页